a one-track mind
Трбка розуміти як: думати про щось одне багато часу
Приклад:
Brian’s had a one-track mind since he started his own company. All he thinks about now is business and making money.
off the cuff
Треба розуміти як: говорити без підготовки, імпровізувати
Приклад:
She wasn’t expecting to win, so she hadn’t prepared a speech, but she still managed to say a few words off the cuff after being given the award.
off the record
Треба розуміти як: неофіційно, поза увагою медіа
Приклад:
Most politicians realise that just saying something is “off the record” isn’t enough to ensure it won’t be reported.
off the top of your head
Треба розуміти як: говорити щось по пам’яті, не роздумуючи
Приклад:
I can’t tell you Maxine’s phone number off the top of my head. I’ll have to check.
off your own bat
Треба розуміти як: самостійно
Приклад:
I didn’t tell the gardener to cut down the tree. He did it off his own bat.
old hat
треба розуміти як: застарівше
Приклад:
When I was a teenager in the 1980′s punk and new-wave music was all the rage, but now it seems a bit old hat.
on the back burner
Треба розуміти як: проект чи справа,що відкладені на майбутнє
Приклад:
Plans for the new factory have been put on the back burner until the economy improves.
on the ball
Треба розуміти як: знати, що відбувається, бути кмітливим
Приклад:
I didn’t get much sleep last night so I’m not really on the ball today.
on the off-chance
Треба розуміти як: “авось”, з надією на вдачу
Приклад:
Photographers follow celebrities around on the off-chance that they can get a good photograph of them and sell it.
on the one hand | on the other hand
Треба розуміти як: з однієї сторони…а з іншої сторони…
Приклад:
On the one hand smokers should have the right to smoke if they want to, but on the other hand non-smokers should have the right to breathe smoke-free air.
on the record
Треба розуміти як: відкрите для опубліковування
Приклад:
Mr Lennon told reporters that everything he said was on the record because he was completely open and had nothing to hide from anyone.
on the strength of
Треба розуміти як: робити щось на основі будь-якої інформації; через те, що; базуючись на
Приклад:
I saw the movie on the strength of what Rod had said. I wouldn’t have seen it if he hadn’t said it was good.
on your last legs | on its last legs
Треба розуміти як: на останньому подиху
Приклад:
Bobby looks like he’s on his last legs. Do you think he can make it to the top of the mountain?
once and for all
Треба розуміти як: раз і назавжди
Приклад:
Jim said he’s decided once and for all that he’s going to stay single and never get married again.
once in a blue moon
Треба розуміти як: дуже рідко
Приклад:
We hardly ever go out these days, though once in a blue moon we might go and see a movie.
one in a million
Треба розуміти як: унікум, винятково добра та порядна людина
Приклад:
My grandmother was the kindest and sweetest old lady ever. She was one in a million.
out of the blue
Треба розуміти як: несподівано
Приклад:
A letter came today, totally out of the blue, from a lawyer who said that an uncle I hadn’t heard from in years had died and left me a million dollars. But then my alarm went off … and I woke up.
out of the question
Треба розуміти як: поза обговоренням
Приклад:
Jose wants to study in the U.S.A., but it’s out of the question. It’s very expensive and we just can’t afford it.
out of your depth
Треба розуміти як: відчувати себе не в своїй тарілці; бути непідготовленим
Приклад:
If it hadn’t been for all the advice her friends had given her, Jodie would have felt a bit out of her depth on her first date.
out-of-date (1)
Треба розуміти як: застарілий, несучасний
Приклад:
Don’t waste money on old textbooks because they could be out-of-date and the information might no longer be correct.
over the moon
Треба розуміти як: на сьомому небі від щастя
Приклад:
Harry just found out that his book is going to be published, and he’s over the moon about it.
over the top
Треба розуміти як: занадто багато, перебір
Приклад:
I know you love your daughter, Bill, but don’t you think giving her a Ferrari for her birthday was a bit over the top?
over your head
Треба розуміти як: занадто важке для розуміння
Приклад:
I tried listening to a show on the radio about modern physics, but most of it was over my head and I gave up after about ten minutes.